Únete a oDesk:

The On Demand Global Workforce - oDesk

jueves, 25 de noviembre de 2010

¿Tienes madera de traductor?

Nuestra empresa, como cualquier otra, va a necesitar un departamento comercial. Siendo traductor «freelance» tienes todos los números para que te toque hacer de comercial. Ésta es una parte de la traducción que muchos traductores pasan por alto y que yo considero esencial. De nada nos sirve ser los mejores traductores en nuestro campo, si no hay nadie que sepa de nuestra existencia. El márketing debe ser una actividad constante dentro de nuestra labor semanal. Debemos dedicarle un tiempo prudencial. La investigación de los mercados, es vital si queremos tener una vida profesional larga y provechosa y esto es algo que solemos olvidar.
¿Tienes madera de traductor?

No hay comentarios: